SACRED MANTRAS AND MEANINGS

OM

 The `PraNava or Onkara mantra' consisting of the vowels a and u and the

consonant `m'; also written as  OM ; refers to Brahman.

SHANTI MANTRAS

Meditating-Women

असतो मा सद्गमय

तमसो मा ज्योतिर्गमय

मृत्योर्मा अमृतं गमय

शान्तिः शान्तिः शान्तिः

Om Asato Maa Sad-Gamaya |
Tamaso Maa Jyotir-Gamaya |
Mrtyor-Maa Amrtam Gamaya |
Om Shaantih Shaantih Shaantih ||

Meaning

1: Om, (O Lord) Keep me not in the Unreality (of the bondage of the Phenomenal World), but lead me towards the Reality (of the Eternal Self),

2: (O Lord) Keep me not in the Darkness (of Ignorance), but lead me towards the Light (of Spiritual Knowledge),

3: (O Lord) Keep me not in the (Fear of) Death (due to the bondage of the Mortal World), but lead me towards the Immortality (gained by the Knowledge of the Immortal Self beyond Death),

4: Om, (May there be) Peace, Peace, Peace (at the the three levels - Adidaivika, Adibhautika and Adhyatmika).

ॐ भद्रं कर्णेभिः शृणुयाम देवाः ।

भद्रं पश्येमाक्षभिर्यजत्राः ।

स्थिरैरङ्गैस्तुष्टुवाग्‍ँसस्तनूभिः ।

व्यशेम देवहितं यदायूः ।

Om Bhadram Karnnebhih Shrnnuyaama Devaah |
Bhadram Pashyema-Akssabhir-Yajatraah |
Sthirair-Anggais-Tussttuvaamsas-Tanuubhih |
Vyashema Devahitam Yad-Aayuh |

Meaning

1: Om, O Devas, May we Hear with our Ears what is Auspicious,

2: May we See with our Eyes what is Auspicious and Adorable,

3: May we be Prayerful (in Life) with Steadiness in our Bodies (and Minds),

4: May we Offer our Lifespan allotted by the Devas (for the Service of God),

स्वस्तिइन्द्रोवृद्धश्रवाः

स्वस्तिनःपूषाविश्ववेदाः

स्वस्तिनस्तार्क्ष्योअरिष्टनेमिः

स्वस्तिनोवृहस्पतिर्दधातु

शान्तिःशान्तिःशान्तिः

Svasti Na Indro Vrddha-Shravaah |
Svasti Nah Puusshaa Vishva-Vedaah |
Svasti Nas-Taarkssyo Arisstta-Nemih |
Svasti No Vrhaspatir-Dadhaatu ||
Om Shaantih Shaantih Shaantih ||

Meaning

5: May Indra (of Vedas) of great Wisdom and Glory grant us Well-Being (by bestowing wisdom),

6: May Pushan (The Sun God, The Nourisher) of great Knowledge grant us Well-Being (by nourishing us and granting knowledge),

7: May Tarksya (A Mythical Bird) of great Protective Power ( a thunderbolt to misfortunes ) grant us Well-Being (by protecting us from misfortunes),

8: (And) May Brihaspati (The Guru of the Devas) grant us Well-Being,

9: Om, Peace, Peace, Peace (at the Adibhautika, Adidaivika and Adyatmika levels).

पूर्णमदःपूर्णमिदंपूर्णात्पुर्णमुदच्यते

पूर्णस्यपूर्णमादायपूर्णमेवावशिष्यते

शान्तिःशान्तिःशान्तिः

Om Puurnnam-Adah Puurnnam-Idam Puurnnaat-Purnnam-Udacyate
Puurnnasya Puurnnam-Aadaaya Puurnnam-Eva-Avashissyate ||
Om Shaantih Shaantih Shaantih ||

meaning

1: Om, That (Outer World) is Purna (Full with Divine Consciousness); This (Inner World) is also Purna (Full with Divine Consciousness); From Purna comes Purna (From the Fullness of Divine Consciousness the World is manifested) ,

2: Taking Purna from Purna, Purna Indeed Remains (Because Divine Consciousness is Non-Dual and Infinite).

3: Om Peace, Peace, Peace.

सहनाववतु

सहनौभुनक्तु

सहवीर्यंकरवावहै

तेजस्विनावधीतमस्तुमाविद्विषावहै

शान्तिःशान्तिःशान्तिः

Om Saha Naav[au]-Avatu |
Saha Nau Bhunaktu |
Saha Viiryam Karavaavahai |
Tejasvi Naav[au]-Adhiitam-Astu Maa Vidvissaavahai |
Om Shaantih Shaantih Shaantih ||

Meaning

1: Om, May God Protect us Both (the Teacher and the Student) (during the journey of awakening our Knowledge),

2: May God Nourish us Both (with that spring of Knowledge which nourishes life when awakened),

3: May we Work Together with Energy and Vigour (cleansing ourselves with that flow of energy for the Knowledge to manifest),

4: May our Study be Enlightening (taking us towards the true Essence underlying everything), and not giving rise to Hostility (by constricting the understanding of the Essence in a particular manifestation only),

5: Om, Peace, Peace, Peace (be there in the three levels - Adhidaivika, Adhibhautika and Adhyatmika).

सर्वेशांस्वस्तिर्भवतु

सर्वेशांशान्तिर्भवतु

सर्वेशांपुर्णंभवतु

सर्वेशांमङ्गलंभवतु

शान्तिःशान्तिःशान्तिः

Om Sarveshaam Svastir-Bhavatu |
Sarveshaam Shaantir-Bhavatu |
Sarveshaam Purnnam-Bhavatu |
Sarveshaam Manggalam-Bhavatu |
Om Shaantih Shaantih Shaantih ||

Meaning

1: May there be Well-Being in All,

2: May there be Peace in All,

3: May there be Fulfilment in All,

4: May there be Auspiciousness in All,

5: Om Peace, Peace, Peace.

सर्वेभवन्तुसुखिनः

सर्वेसन्तुनिरामयाः

सर्वेभद्राणिपश्यन्तु

माकश्चिद्दुःखभाग्भवेत्

शान्तिःशान्तिःशान्तिः

Om Sarve Bhavantu Sukhinah
Sarve Santu Nir-Aamayaah |
Sarve Bhadraanni Pashyantu
Maa Kashcid-Duhkha-Bhaag-Bhavet |
Om Shaantih Shaantih Shaantih ||

Meaning

1: Om, May All become Happy,

2: May All be Free from Illness.

3: May All See what is Auspicious,

4: May no one Suffer.

5: Om Peace, Peace, Peace.

वाङ्मेमनसिप्रतिष्ठिता

मनोमेवाचिप्रतिष्ठितम्

आविराविर्मएधि

वेदस्यआणीस्थः

श्रुतंमेमाप्रहासीः

अनेनाधीतेनाहोरात्रान्सन्दधामि

Om Vaanga Me Manasi Pratisstthitaa |
Mano Me Vaaci Pratisstthitam |
Aavira-Avir-Ma Edhi |
Vedasya Ma Aanniisthah |
Shrutam Me Maa Prahaasiih 
Anena-Adhiitena-Ahoraatraan-San-Dadhaami |

Meaning

1: Om, Let My Speech be Established in My Mind,

2: Let My Mind be Established in My Speech,

3: Let the Knowledge of the Self-Manifest Atman Grow in Me,

4: Let My Mind and Speech be the Support to Experience the Knowledge of the Vedas,

5: Let what is Heard by Me (from the Vedas) be Not a mere Appearance ...

6: ... but what is Gained by Studying Day and Night be Retained.

ऋतंवदिष्यामि

सत्यंवदिष्यामि

तन्मामवतु

तद्वक्तारमवतु

अवतुमाम्

अवतुवक्तारामवतुवक्तारम्

शान्तिःशान्तिःशान्तिः

Rtam Vadissyaami |
Satyam Vadissyaami |
Tan[d]-Maam-Avatu |
Tad-Vaktaaram-Avatu |
Avatu Maam |
Avatu Vaktaaram ||
Om Shaantih Shaantih Shaantih ||

Meaning

7: I Speak about the Divine Truth,

8: I Speak about the Absolute Truth,

9: May That Protect Me,

10: May That Protect the Preceptor,

11: May that Protect Me,

12: May that Protect the Preceptor, May that Protect the Preceptor,

13: Om Peace, Peace, Peace.

द्यौःशान्तिरन्तरिक्षंशान्तिः

पृथिवीशान्तिरापःशान्तिरोषधयःशान्तिः

वनस्पतयःशान्तिर्विश्वेदेवाःशान्तिर्ब्रह्मशान्तिः

सर्वंशान्तिःशान्तिरेवशान्तिःसामाशान्तिरेधि

शान्तिःशान्तिःशान्तिः

Om Dyauh Shaantir-Antarikssam Shaantih 
Prthivii Shaantir-Aapah Shaantir-Ossadhayah Shaantih |
Vanaspatayah Shaantir-Vishve-Devaah Shaantir-Brahma Shaantih 
Sarvam Shaantih Shaantireva Shaantih Saa Maa Shaantir-Edhi |
Om Shaantih Shaantih Shaantih ||

Meaning

1: Om, May there be Peace in Heaven, May there be Peace in the Sky,

2: May there be Peace in the Earth, May there be Peace in the Water, May there be Peace in the Plants,

3: May there be Peace in the Trees, May there be Peace in the Gods in the various Worlds, May there be Peace in Brahman,

4: May there be Peace in All, May there be Peace Indeed within Peace, Giving Me the Peace which Grows within Me,

5: Om, Peace, Peace, Peace.

gayatri mantra

DEVI GAYATRI

DEVI GAYATRI

ॐ भूर्भुवः स्वः तत्सवितुर्वरेण्यम् भर्गो देवस्य धीमहि धियो यो नः प्रचोदयात् ॥ ॥

Om Bhuur-Bhuvah Svah Tat-Savitur-Varennyam |
Bhargo Devasya Dhiimahi Dhiyo Yo Nah Pracodayaat ||

MEANING 1

OM. I adore the Divine Self who illuminates the three worlds --

physical, astral and causal; I offer my prayers to that God who shines like the Sun. May He enlighten our intellect.

This mantra is considered to be the greatest of all Mantras.

Those who repat this mantra with devotion develop a brilliant

intellect. This Mantra grants health of body and mind, and also

success, peace, prosperity and spiritual enlightment..

 MEANING 2

= same as `OM' i.e. the praNava or `o.nkAra' mantra;

भूर्भुवः = the Earth and the world immediately above the earth;

स्वः = one's own;

तत्सवितुर्वरेण्यं = that all creating great person in the form of sun;

भर्गो = radiance; lustre; brilliance;

देवस्य = god's;

धीमहि = May meditate;

धियो = intellect and mind ;'dhIH':sing.;

यो = He who;

नः = us; to us or ours;

प्रचोदयात् = inspire; kindle; urge; induce.

lord Ganesh 

LORD GANESH

LORD GANESH

वक्रतुँड महाकाय कोटिसूर्यसमप्रभ ।

निर्विघ्नं कुरु मे देव सर्वकार्येषु सर्वदा ॥ ॥

Vakra-Tunndda Maha-Kaaya Suurya-Kotti Samaprabha |
Nirvighnam Kuru Me Deva Sarva-Kaaryessu Sarvadaa ||

MEANING

1: (I meditate on Sri Ganesha) Who has a Curved Trunk, Large Body, and Who has the Brilliance of a Million Suns,

2: O Lord, Please make all my Works Free of Obstacles, Always.

गजाननं भूतगणादिसेवितं कपित्थजंबूफलसारभक्षितम् ।

उमासुतं शोकविनाशकारणं नमामि विघ्नेश्वरपादपङ्कजम् ॥ ॥

Gaja-[A]ananam Bhuuta-Ganna-[A]adi Sevitam Kapittha Jambuu-Phala-Saara Bhakssitam Umaa-Sutam Shoka Vinaasha-Kaarannam Namaami Vighne[a-I]shvara Paada-Pangkajam ||

Meaning
No obstacles will come in the way of one who reads or listens to these 12 names of Lord Ganesha at the beginning of education, at the time of marriage, while entering or exiting anything, during a battle or calamity

एकदंताय विद्महे ।

वक्रतुँडाय धीमहि ।

तन्नो दंती प्रचोदयात् ॥ ॥

 Ekadantaya Vidmahe
Vakkratundaya Dheemahi
Tanno Danti Prachodayat

MEANING

(This is a typical Vedic dialog where puzzles are posed and solved.

they are always recited by alternate groups as below.)

Poser:We know of one with just one tooth!

Responder: Yes, we think of the one with a bent mouth.

Together: May he, the one known as dantI (One with the tooth) awaken us (to the ultimate truth).

Guru mantras

SWAMI SIVANANDA

SWAMI SIVANANDA

गुरुर्ब्रह्मा गुरुर्विष्णूः गुरुर्देवो महेश्वरः ।

गुरुः साक्षात् परब्रह्म तस्मै श्रीगुरवे नमः ॥ ॥

GururBrahma GururVishnu GururDevo Maheshwaraha

Guru Saakshaat ParaBrahma Tasmai Sri Gurave Namaha

MEANING

Salutations to the Guru who is himself Brahma, the creator, VishNu, the protector and Shiva, the destroyer. Who is none other than the limitless great Brahman. To Him are all my salutations.

गुरुः = teacher (refers to spiritual teacher), the preceptor; ब्रह्मा = creator; विष्णू = Lord Vishnu, the sustainer; देव = god; महेश्वरः = the great Lord (Shiva); गुरुः = teacher (refers to spiritual teacher), the preceptor; साक्षात् = face to face; परब्रह्म = the great Brahman; तस्मै = to him; श्री = relating to Prosperity; wealth; goddess LakShmi and ` shrIH' is fem.nom.; also an honourable prefix; गुरवे = to the teacher; preceptor; नमः = bowing; salutation;

 नमः शिवाय गुरवेसच्चिदानन्द मूर्तये ।
निष्प्रपञ्चाय शान्तायनिरालम्बाय तेजसे ॥

Om Namah Shivaaya Gurave Sac-Cid-Aananda Muurtaye |
Niss-Prapan.caaya Shaantaaya Nir-Aalambaaya Tejase ||

MEANING

1: Om, Salutations to the Auspicious Guru ...

2: ... Who is an Embodiment of Sat-Cit-Ananda (Existence - Consciousness - Bliss),

3: Who is Free from (i.e. Beyond) Manifoldness, and Who is Tranquil,

4: Who is the Self-Effulgent Divine Illumination without any external Support.

Gayatri Mantra for Pranayama

PRANAYAMA

PRANAYAMA

भूः भुवः स्वः

महः जनः तपः सत्यम्

तत्सवितुर्वरेण्यं भर्गो देवस्य धीमहि

धियो यो नः प्रचोदयात्

आपो ज्योती रसोऽमृतं ब्रह्म भूर्भुवः स्वरोम्

Om Bhuuh Om Bhuvah Om Svah
Om Mahah Om Janah Om Tapah Om Satyam
Om Tat-Savitur-Varennyam Bhargo Devasya Dhiimahi
Dhiyo Yo Nah Pracodayaat |
Om Aapo Jyotii Raso[a-A]mrtam Brahma Bhuur-Bhuvah Svar-Om ||

MEANING

1: Om, (I meditate on the) Bhu Loka (Physical Plane, Consciousness of the Physical Plane),

Om, (I meditate on the) Bhuvar Loka (Antariksha or Intermediate Space, Consciousness of the Prana),

Om, (I meditate on the) Swar Loka (Swarga, Heaven, Consciousness of the beginning of the Divine Mind),

(The above have relatively grosser manifestations to start the meditation; Then the meditation goes to subtler levels) 

2: Om, (I meditate on the) Mahar Loka (Great, Mighty, Still subtler Plane felt as All-Pervading Consciousness),

Om, (I meditate on the) Janar Loka (Generating, Still subtler Plane felt as All-Creating Consciousness),

Om, (I meditate on the) Tapo Loka (Filled with Tejas, Still subtler Plane felt as filled with Divine Tejas or Illumination of Shakti),

Om, (I meditate on the) Satya Loka (Absolute Truth, Most subtle Plane merging with the Consciousness of Brahman), 

3: Om, on that Savitur (Divine Illumination) which is most Adorable (Varenyam) and which is of the nature of Divine Effulgence (Bhargo Devasya), I meditate, 

4: May that Divine Intelligence (Dhiyah) Awaken (Pracodyat) our (Spiritual Consciousness), 

lord vishnu

LORD VISHNU

नमो नारायणाय

OM NAMO NARAYANAYA

MEANING

Na – Ra – Ya – Na are but the four  syllables that constitute the four  pillars of  the temple called the universe.  Four   are  the  pillars,  the  Kumaras (the Evangels), that constitute  the basis of all creational formation   and  existence.  Existence  as background, there is emergence of awareness. From awareness, there is the spring up of thought. The thought translates itself into  action  to bring  out  a visible form. The creation is a threefold activity upon the background of Pure Existence. It is symbolically  presented as a triangle within a circle.

Whenever awareness emerges from out of Existence, it develops a field  of activity. This  is seen as a centre with a circumference.

This very  centre  and  circumference  is  but  an emergence from  the background  which  is infinite, undefinable and even incomprehensible. As the awareness springs up from the background, it develops a sphere of activity. Therefore upon the background, there is a circumference  with  a centre. As awareness springs up from Existence, it does not remain static. It indulges  into  activity  of thought.  Just as we awaken from sleep, thoughts keep happening. Thoughts  keep happening almost immediately as awakening  happens. Thought  leads to action and action results in creating something into objectivity.  The state of thought  is the third state and the state of action is the fourth state. Thus  there are four  states of Existence.

1. Existence Pure

2. Existence – Awareness

3.  Existence – Awareness – Thought

4.  Existence – Awareness – Thought  – Action

Without   Existence,  the  other  three cannot  be.

Existence is in all the successive three states. Without awareness, state three and state four cannot be. Without thought, action cannot be. The state of action is the fourth  state which  is  dependent  upon  the  hidden triangle of thought, awareness and Existence. Therefore all activity, which  is in its fourth  state of Existence, is depicted  as a square which  is supported  by a hidden triangle.The triangle is unseen, the square is seen. The action is seen. The thought behind the action is not seen. The awareness that supports the action  is not  seen. The Existence which is the basis for awareness is never seen. To see the three hidden  aspects in the visible  action  is wisdom.  The  fourth  state is seen. The three preceding states are not  seen. The  three  preceding  states are eternal. The  fourth  state appears for a periodicity  of time. What we build has longevity and has its mortality too,  but  as long  as we are in awareness, there is no mortality  to thought. As long as we exist, there is the potential  for awareness, thought  and action.  All that is visible has its basis in the invisible triplicity. “Padosya viswabhutani tripadasya amrutam divi,” says Rig  Veda in Purusha Suktam. The visible universe and the beings in it are but 1/4th of the One. 3/4th is invisible, immortal and Divine. Thus, the fourfold letter Narayana is but Existence in successive three states, which  are in eternal manifestation and de-manifestation. There is concurrent manifestation and de-manifestation. In that concurrence, there is apparent existence. On one side, there is manifestation through awareness, thought and action and on the other side there is de- manifestation from  action  to  thought, thought  to awareness and awareness to Existence.

In all that is visible, there is an equipoised activity of manifestation and de-manifestation resulting in an apparent existence. The  apparent existence looks  so tangible due to the equipoised action of appearance and disappearance. The best example that can be given in this regard is the river. The  river is visible to the naked eye, but the waters in the river are ever moving in such poise that one feels the existence of the river.

But no one can step into the same river for a second time. As one steps in and steps out, and steps in again, the waters that  he steps in for the second time are different  from the waters that he stepped in for the first time. There are in-flowing waters and out-flowing waters causing the appearance of an apparent river at a place in a time. As it is true with the river waters, so it is true with all appearances. On one side, there is formation of atoms, and on the other side, there is dissolution of atoms. The formation and dissolution are so perfectly balanced that they give birth  to an apparent existence. It is similar with our form, too. In us, there is regular formation  of atoms and their disappearance according  to a periodicity  and in the meanwhile we feel the tangible existence of our form. The energies of formation  and dissolution  are eternally at work to enable the apparent existence of form. The sound of Narayana speaks of  this  grand  process at micro level and also macro level.

At macro level, there are formations and dissolutions. At micro level also, there are formations and dissolutions. These formations and dissolutions enable apparent form for a period of time. The very sound Narayana means this. ‘Nara’ stands for energies of space, which  are also called waters of space. ‘Ayana’ means the  currents  of  formation  and  dissolution. These Ayanas are in an involutionary and evolutionary movement. Energies move downwards and upwards. To express more precisely, they move from invisible  to visible and from visible to invisible, which is an eternal process. When  they move from invisible  to visible, there is formation  and from visible to invisible, there is de-formation. While  formation happens on one side, de-formation happens on other side, keeping the form intact. This whole activity eternally happens. A creation comes out, forms itself and gradually dissolves into itself. The Vedic seers visualized innumerable creations happening concurrently  in space and  each creation has  fundamentally   these four  states of  awakening, detailing into form, formation and de-formation. All these happen upon the background  of Existence. The energies are in an eternal process of manifestation  and de-manifestation. When  they are in the manifesting arc, the  sound  is  ‘Ra’.  When  they  are in the  de- manifesting arc, the sound is ‘Na’. The movement of currents (Ayana) are related to the sounds ‘Na’ and

‘Ra’ alternatingly. Therefore, the sound Narayana also means alternatingly  manifesting  and de-manifesting energies.

This  alternating  activity is seen in every activity and in every plane. A day has the alternating currents of day and night. A month  has the alternating currents of ascending moon  phases and descending  moon  phases. A year has the alternating currents of southern coursing of the sun for six months and northern coursing of the sun for six months. Likewise bigger cycles can also be visualized. A man’s life can also be seen as growing up to a period and thereafter receding. From birth to death, there is ascent and descent in every life form. There is growth and decay, birth and death, darkness and light; all such dualities are seen as but alternating aspects of a unit, applicable even to a universe. Even the heartbeat has its alternating centripetal and centrifugal action basing on which there is the alternating activity of inhalation  and exhalation as respiration. A student of wisdom is required to observe the working of the alternating  energies in him  and around him. This observation enables to experience the ebb and flow of life. Visualizing  the ebb and flow of the ocean is normal. Visualizing the ebb and flow in one’s own life is occult. Visualizing  the ebb and flow of energies at the universal  level is experiencing  Narayana. Indeed Narayana is the ultimate  of symbols relating to the activity happening upon the one background that is also called Narayana.

Thus  Narayana means  the  fourfold   existence. Narayana means the upward  and downward movement of energies of space. Narayana also means the alternating currents. To see this  in every aspect of life one needs to relate to the energies that exist behind the apparent activity and formations.

 मेघश्यामं पीतकौशेयवासं श्रीवत्साङ्कं कौस्तुभोद्भासिताङ्गम् ।

पुण्योपेतं पुण्डरीकायताक्षं विष्णुं वन्दे सर्वलोकैकनाथम् ॥

Megha-Shyaamam Piita-Kausheya-Vaasam Shriivatsa-Angkam Kaustubho[a-U]dbhaasita-Anggam |
Punnyo[(a-U)]petam Punnddariika-[A]ayata-Akssam Vissnnum Vande Sarva-Lokai[a-E]ka-Naatham ||

Meaning:

1: (Salutations to Sri Vishnu) Who is Beautiful like the Dark Clouds, and Who is wearing Yellow Garments of Silk; Who has the mark of Srivatsa on His Chest; and Whose Body is Shining with the Radiance of the Kaushtubha Mani,

2: Whose Form is permeated with Holiness, and Whose Beautiful Eyes are extended like the Lotus Petals; We Salute Sri Vishnu Who is the One Lord of all the Lokas.

अपवित्रः पवित्रो वा सर्वावस्थां गतोऽपि वा

यः स्मरेत्पुण्डरीकाक्षं बाह्याभ्यन्तरः शुचिः

Om Apavitrah Pavitro Vaa Sarva-Avasthaam Gato-[A]pi Vaa |

Yah Smaret-Punnddariikaakssam Sa Baahya-Abhyantarah Shucih ||

MEANING

1: Om, if one is Apavitra (Impure) or Pavitra (Pure), or even in all other conditions, ...

2: ... He who remembers Pundarikaksha (Another name of Sri Vishnu, literally meaning with Lotus-like Eyes), He becomes Pure outwardly as well as inwardly.

आनन्दरूपे निजबोधरूपे ब्रह्मस्वरूपे श्रुतिमूर्तिरूपे

शशाङ्करूपे रमणीयरूपे श्रीरङ्गरूपे रमतां मनो मे ॥१॥

Aananda-Ruupe Nija-Bodha-Ruupe Brahma-Svaruupe Shruti-Muurti-Ruupe |
Shashaangka-Ruupe Ramanniiya-Ruupe Shriirangga-Ruupe Ramataam Mano Me ||1||

MEANING

1.1 (My Mind delights in the Divine Form of Sri Ranganatha) That Form (resting on the Adisesha) absorbed in Bliss (Ananda Rupe), and immersed in His Own Self (Nija Bodha Rupe); That Form embodying the essence of Brahman (Brahma Svarupe) and the essence of all the Shrutis (Vedas) (Shruti Murti Rupe),

1.2: That Form Cool like the Moon (Shashanka Rupe) and having Exquisite Beauty (Ramaniya Rupe);

My Mind delights in the Divine Form of Sri Ranga (Sri Ranganatha) (That Form fills my being with Bliss).

शान्ताकारं भुजगशयनं पद्मनाभं सुरेशं विश्वाधारं गगनसदृशं मेघवर्ण शुभाङ्गम् ।
लक्ष्मीकान्तं कमलनयनं योगिभिर्ध्यानगम्यम् वन्दे विष्णुं भवभयहरं सर्वलोकैकनाथम् ॥

Shaanta-Aakaaram Bhujaga-Shayanam Padma-Naabham Sura-Iisham
Vishva-Aadhaaram Gagana-Sadrsham Megha-Varnna Shubha-Anggam|
Lakssmii-Kaantam Kamala-Nayanam Yogibhir-Dhyaana-Gamyam
Vande Vissnnum Bhava-Bhaya-Haram Sarva-Loka-Eka-Naatham ||

MEANING

1: (Salutations to Sri Vishnu) Who has a Serene Appearance, Who Rests on a Serpent (Adisesha), Who has a Lotus on His Navel and Who is the Lord of the Devas,

2: Who Sustains the Universe, Who is Boundless and Infinite like the Sky, Whose Colour is like the Cloud (Bluish) and Who has a Beautiful and Auspicious Body,

3: Who is the Husband of Devi Lakshmi, Whose Eyes are like Lotus and Who is Attainable to the Yogis by Meditation,

4: Salutations to That Vishnu Who Removes the Fear of Worldly Existence and Who is the Lord of All the Lokas.

कौसल्या सुप्रजा राम पूर्वासन्ध्या प्रवर्तते

उत्तिष्ठ नरशार्दूल कर्त्तव्यं दैवमाह्निकम् ॥१॥

Kausalyaa Su-Prajaa Raama Puurvaa-Sandhyaa Pravartate |
Uttissttha Nara-Shaarduula Karttavyam Daivam-Aahnikam ||1||

MEANING

1.1: (Salutations to Sri Govinda) O Rama, the most Excellent Son of Kaushalya; in the East the Dawn is fast approaching in this Beautiful juncture of Night and Day,

1.2: Please Wake Up in Our Hearts, O Purushottama (the Best of Men ) so that we can perform our Daily Duties as Divine Rituals unto You and thus do the Ultimate Duty of our lives.

श्रीमत्पयोनिधिनिकेतन चक्रपाणे

भोगीन्द्रभोगमणिरञ्जितपुण्यमूर्ते

योगीश शाश्वत शरण्य भवाब्धिपोत

लक्ष्मीनृसिंह मम देहि करावलम्बम् ॥१॥

Shriimat-Payo-Nidhi-Niketana Cakra-Paanne
Bhogiindra-Bhoga-Manni-Ran.jita-Punnya-Muurte |
Yogiisha Shaashvata Sharannya Bhava-Abdhi-Pota
Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||1||

MEANING

1.1: (Salutations to Sri Lakshmi Nrisimha) Who resides on the Ocean of Milk, which is filled with Sri (Beauty and Auspiciousness), holding a Chakra (Discus) on His Hand, ...

1.2: ... with His Divine Face Shining with the Divine Light emanating from the Gems on the Hoods of Serpent Adi Sesha,

1.3: Who is the Lord of Yoga, and Eternal, and giver of Refuge to the Devotees like a Boat over the Ocean of Samsara (Worldly Existence),

1.4: O Lakshmi Nrisimha, Please give me Your Refuge by holding me with Your Divine Hands.

lord shiva

LORD SHIVA

नम: शिवाय:

OM NAMAH SHIVAYA

The Om Namah Shivaya mantra or chant consists of six syllables - om, na, mah, shi, vaa, ya. When chanted properly, each syllable activates certain energy centers within our bodies as we meditate upon the energy of Lord Shiva. Shiva is often referred to as the part of the Hindu trinity which has dominion over death and destruction. Shiva is also considered the greatest of the yogis, the lord of meditation, and the lord of all that is mystic and mysterious in hindu practices. Legend has it that the holy river Ganges (or Ganga) is in fact a representation of Lord Shiva's long hair.

Some texts refer to the five letters as the forms of Shiva - Na-gendra (one who wears a garland of snakes), Ma-ndakini Salila (one who is bathed by the water of the Ganges), Shi (the supreme Lord), Va-shishta (one who is praised by the sages like Vashishta), and Ya-ksha (one who takes the form of Yaksha).

Om or Aum is the pranava or seed mantra of all mantras. The two syllables na- and mah- can be translated as "I humbly bow to you". The three syllables shi-vaa-ya invoke Lord Shiva and all his energies to bless us and lead us to the highest state of peace and meditation. The mantra should ideally be chanted twice a day (morning and evening) for 108 times each. The two words, namah and shivaya, are also referred to as the panchakshara (five letter) chant. It is said that those who chant these five holy letters while meditating on Lord Shiva will be blessed by visions of Shiva - the Lord of the yogis.

कर्पूरगौरं करुणावतारं

संसारसारम् भुजगेन्द्रहारम्

सदावसन्तं हृदयारविन्दे

भवं भवानीसहितं नमामि

Karpuura-Gauram Karunna-Avataaram

Samsaara-Saaram Bhujage[a-I]ndra-Haaram |

Sadaa-Vasantam Hrdaya-Aravinde

Bhavam Bhavaanii-Sahitam Namaami ||

MEANING

1: Pure White like Camphor, an Incarnation of Compassion,

2: The Essence of Worldly Existence, Whose Garland is the King of Serpents,

3: Always Dwelling inside the Lotus of the Heart.

4: I Bow to Shiva and Shakti Together.

   त्र्यम्बकं   यजामहे   सुगन्धिं   पुष्टिवर्धनम्     

उर्वारुकमिव   बन्धनान्   मृत्योर्मुक्षीय   मामृतात्      

Om Try-Ambakam Yajaamahe 
Sugandhim Pusstti-Vardhanam |
Urvaarukam-Iva Bandhanaan 
Mrtyor-Mukssiiya Maa-[A]mrtaat ||

MEANING

1: Om, We Worship the Three-Eyed One (Lord Shiva),

2: Who is Fragrant (Spiritual Essence) and Who Nourishes all beings.

3: May He severe our Bondage of Samsara (Worldly Life), like a Cucumber (severed from the bondage of its Creeper), ...

4: ... and thus Liberate us from the Fear of Death, by making us realize that we are never separated from our Immortal Nature.

नमामि शम्भुं पुरुषं पुराणं

नमामि सर्वज्ञमपारभावम्

नमामि रुद्रं प्रभुमक्षयं तं

नमामि शर्वं शिरसा नमामि ॥१॥

Namaami Shambhum Purussam Puraannam
Namaami Sarvajnyam-Apaara-Bhaavam |
Namaami Rudram Prabhum-Akssayam Tam
Namaami Sharvam Shirasaa Namaami ||1||

MEANING

1.1 I reverentially bow down to Shambhu (the cause of Happiness), Who is the Primeval Being (ever present in all as consciousness),

1.2: I reverentially bow down (to Him) Who is All-Knowing and Whose Meditative State (symbolising our innermost consciousness) is boundless,

1.3: I reverentially bow down to Rudra Who is the Lord of all (in fierce form associated with destruction), and Who is Undecaying in nature,

1.4: I reverentially bow down to Sharva (Who holds the entire Earth); I reverentially bow down my head (again and again to all these forms).

नमामि देवं परमव्ययंतं

उमापतिं लोकगुरुं नमामि

नमामि दारिद्रविदारणं तं

नमामि रोगापहरं नमामि ॥२॥

Namaami Devam Param-Avyayam-Tam
Umaa-Patim Loka-Gurum Namaami |
Namaami Daaridra-Vidaarannam Tam
Namaami Roga-Apaharam Namaami ||2||

MEANING

2.1 I reverentially bow down to the Divine Lord Who abides as the unchangeable state beyond the human mind,

2.2: To that Lord Who is also embodied as the consort of Devi Uma, and Who is the Spiritual Teacher of the whole World, I reverentially bow down,

2.3: I reverentially bow down to Him Who tears asunder our (inner) Poverties (He being present as our most Glorious Inner Being),

2.4: (And) I reverentially bow down to Him Who takes away our Diseases (of Samsara) (by revealing His Glorious Nature).

मौनव्याख्या प्रकटित परब्रह्मतत्त्वं युवानं

वर्षिष्ठांते वसद् ऋषिगणैः आवृतं ब्रह्मनिष्ठैः

आचार्येन्द्रं करकलित चिन्मुद्रमानंदमूर्तिं

स्वात्मारामं मुदितवदनं दक्षिणामूर्तिमीडे ॥१॥

Mauna-Vyaakhyaa Prakattita Para-Brahma-Tattvam Yuvaanam
Varssisstthaam-Te Vasad Rssigannaih Aavrtam Brahma-Nisstthaih |
Aacaarye[a-I]ndram Kara-Kalita Cin-Mudram-Aananda-Muurtim
Sva-[A]atmaaraamam Mudita-Vadanam Dakssinnaamuurti-Miidde ||1||

MEANING

1: (Salutations to Sri Dakshinamurthy) Whose Exposition through Profound Silence is Awakening the Knowledge of the Supreme Brahman in the Hearts of His Disciples; Who is Himself Youthful ...

2: ... but is Sitting Surrounded by Old and Great Sages who are Devoted to Brahman,

3: The Hands of the Supreme Spiritual Teacher is Forming the Cin-Mudra (gesture of the Knowledge of Brahman) and Whose Appearance is Still and Blissful,

4: Who is Rejoicing in His Own Self which is reflected on His Blissful Face; Salutations to Sri Dakshinamurthy.

DEVI

Devi

सर्वमङ्गलमाङ्गल्ये शिवे सर्वार्थसाधिके ।

शरण्ये त्र्यम्बके गौरि नारायणि नमोऽस्तु ते ॥

Sarva-Manggala-Maanggalye Shive Sarvaartha-Saadhike |

Sharannye Trya[i-A]mbake Gauri Naaraayanni Namo[ah-A]stu Te ||

Meaning

1: (Salutations to You O Narayani) Who is the Auspiciousness in All the Auspicious, Auspiciousness Herself, Complete with All the Auspicious Attributes, and Who fulfills All the Objectives of the Devotees (Purusharthas - Dharma, Artha, Kama and Moksha),

2: Who is the Giver of Refuge, With Three Eyes and a Shining Face; Salutations to You O Narayani.

या कुन्देन्दुतुषारहारधवला या शुभ्रवस्त्रावृता

या वीणावरदण्डमण्डितकरा या श्वेतपद्मासना

या ब्रह्माच्युतशंकरप्रभृतिभिर्देवैः सदा पूजिता

सा मां पातु सरस्वति भगवती निःशेषजाड्यापहा ॥१॥

Yaa Kunde[a-I]ndu-Tussaara-Haara-Dhavalaa Yaa Shubhra-Vastra-[A]avrtaa

Yaa Viinnaa-Vara-Danndda-Mannddita-Karaa Yaa Shveta-Padma-[A]asanaa |

Yaa Brahma-Acyuta-Shankara-Prabhrtibhir-Devaih Sadaa Puujitaa

Saa Maam Paatu Sarasvati Bhagavatii Nihshessa-Jaaddya-Apahaa ||1|

Meaning

1.1: (Salutations to Devi Saraswati) Who is Pure White like Jasmine, with the Coolness of Moon, Brightness of Snow and Shine like the Garland of Pearls; and Who is Covered with Pure White Garments,

1.2: Whose Hands are Adorned with Veena (a stringed musical instrument) and the Boon-Giving Staff; And Who is Seated on Pure White Lotus,

1.3: Who is Always Adored by Lord Brahma, Lord Acyuta (Lord Vishnu), Lord Shankara and Other Devas,

1.4: O Goddess Saraswati, Please Protect me and Remove my Ignorance completely.

दोर्भिर्युक्ता चतुर्भिः स्फटिकमणिनिभैरक्षमालान्दधाना

हस्तेनैकेन पद्मं सितमपि च शुकं पुस्तकं चापेरण ।

भासा कुन्देन्दुशङ्खस्फटिकमणिनिभा भासमानाऽसमाना

सा मे वाग्देवतेयं निवसतु वदने सर्वदा सुप्रसन्ना ॥२॥

Dorbhir-Yuktaa Caturbhih Sphattika-Manni-Nibhair-Akssamaalaan-Dadhaanaa
Hastenai-[E]kena Padmam Sitam-Api Ca Shukam Pustakam Ca-Aperanna |
Bhaasaa Kunde[a-I]ndu-Shangkha-Sphattika-Manni-Nibhaa Bhaasamaana-Asamaanaa
Saa Me Vaag-Devate-Yam Nivasatu Vadane Sarvadaa Suprasannaa ||2||

Meaning

2.1: (Salutations to Devi Saraswati) Who has Four Hands (two on each side); She Holds a Rosary of Beads which Shines like a Crystal (Gem) ...

2.2: ... with one Hand and a Pure White Lotus (with the other hand); And with the other two Hands She Holds a Parrot and a Book,

2.3: With Pure White Lustre like the combination of Jasmine, Moon, Conch and Crystal (Gem), Her Shining Form is Incomparable,

2.4: May She Who is the Goddess of Speech always Reside in my Mouth (i.e. Tongue) and Shower Her Grace.

सरस्वति नमस्तुभ्यं वरदे कामरूपिणि ।

विद्यारम्भं करिष्यामि सिद्धिर्भवतु मे सदा ॥

Sarasvati Namastubhyam Varade Kaama-Ruupinni |
Vidya[a-A]arambham Karissyaami Siddhir-Bhavatu Me Sadaa ||

 O Devi, When I Begin my Studies, Please Bestow on me the capacity of Right Understanding, always.

पावकानःसरस्वतीवाजेभिर्वाजिनीवती

यज्ञंवष्टुधियावसुः

Paavakaa Nah Sarasvatii Vaajebhir-Vaajiniivatii | 
Yajnyam Vassttu Dhiyaavasuh ||

Meaning


1: O Saraswati, You are the purifier (of our Intellect), and Your Strength (of Wisdom) grows within us with Sacrificial Offerings(inner and outer),
2: May my offering in Yagnya strengthen Your Wisdom within me (i.e. May Your presence within me make me rich in Wisdom).

हिरण्यवर्णांहरिणींसुवर्णरजतस्रजाम्

चन्द्रांहिरण्मयींलक्ष्मींजातवेदोआवह

Hirannya-Varnnaam Harinniim Suvarnna-Rajata-Srajaam |
Candraam Hirannmayiim Lakssmiim Jaatavedo Ma Aavaha ||

Meaning

1: (Harih Om. O Jatavedo, Invoke for me that Lakshmi) Who is of Golden Complexion, Beautiful and Adorned with Gold and Silver Garlands.

(Gold represents Sun or the Fire of Tapas; Silver represents Moon or the Bliss and Beauty of Pure Sattva.)

2: Who is like the Moon with a Golden Aura, Who is Lakshmi, the Embodiment of Sri; O Jatavedo, please Invoke for Me that Lakshmi.

(Moon represents the Bliss and Beauty of Pure Sattva and the Golden Aura represents the Fire of Tapas.)

नमस्तुलसि कल्याणि नमो विष्णुप्रिये शुभे ।

नमो मोक्षप्रदे देवि नमः सम्पत्प्रदायिके ॥

Namas-Tulasi Kalyaanni Namo Vissnnu-Priye Shubhe |
Namo Mokssa-Prade Devi Namah Sampat-Pradaayike ||

Meaning

2.1: (Salutations to Devi Tulasi) Who brings Goodness in life, Salutations to Devi Tulasi Who is the beloved of Sri Vishnu and Who is Auspicious,

2.2: Salutations to Devi Tulasi Who grants Liberation, and Salutations to Devi Tulasi Who bestows Prosperity.

जयन्ती मङ्गला काली भद्रकाली कपालिनी

दुर्गा शिवा क्षमा धात्री स्वाहा स्वधा नमोऽस्तु ते

Jayantii Manggalaa Kaalii Bhadrakaalii Kapaalinii |
Durgaa Shivaa Kssamaa Dhaatrii Svaahaa Svadhaa Namostu Te ||

MEANING

1: Salutations to Jayanti (Who is Ever-Victorious), Mangala (Who is the bestower of Auspiciousness), Kali (Who is beyond Kala or Time), Bhadrakali (Who is the controller of Life and Death, being beyond Kala or Time), Kapalini (Who wear a Garland of Skulls),

2: Salutations to Durga (Who is Durgati-Nashini), Shiva (Who is Ever-Auspicious and One with Shiva as His Consort), Kshama (Who is an embodiment of Forbearance), Dhatri (Who is the Supporter of all Beings), Swaha (Who is the final receiver of the Sacrificial Oblations to Gods) and Swadha (Who is the final receiver of the Sacrificial Oblations to Manes); Salutations to You.

चण्डिके सततं युद्धे जयन्ति पापनाशिनि

रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि

Channddike Satatam Yuddhe Jayanti Paapa-Naashini |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||

Meaning

1: Salutations to Devi Chandika, Who is Always Victorious in the Battles, and Who is the Destroyer of all Sins.

2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.

या देवी सर्वभुतेषु शान्तिरूपेण संस्थिता

नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥

Yaa Devii Sarva-Bhutessu Shaanti-Ruupenna Samsthitaa |
Namas-Tasyai Namas-Tasyai Namas-Tasyai Namo Namah ||

meaning

1: To that Devi Who in All Beings is Abiding in the Form of Peace,

2: Salutations to Her, Salutations to Her, Salutations to Her, Salutations again and again.

देविप्रपन्नार्तिहरेप्रसीद

प्रसीदमातर्जगतोऽखिलस्य

प्रसीदविश्वेश्वरिपाहिविश्वं

त्वमीश्वरीदेविचराचरस्य

Devi Prapanna-[A]arti-Hare Prasiida
Prasiida Maatar-Jagato-[A]khilasya |
Prasiida Vishve[a-Ii]shvari Paahi Vishvam
Tvam-Iishvarii Devi Caraa-Carasya ||

Meaning

1: (Salutations to the Divine Mother) O Devi, You Remove the Distress of those who Approach You and take Refuge in You; Please be Gracious,

2: Please be Gracious, O Mother of the Entire Universe,

3: Please be Gracious, O Goddess of the World, and Protect the World,

4: O Devi, You are the Goddess of all the Moving and Non-Moving Beings.

त्वंवैष्णवीशक्तिरनन्तवीर्या

विश्वस्यबीजंपरमासिमाया

सम्मोहितंदेविसमस्तमेतत्त्वं

वैप्रसन्नाभुविमुक्तिहेतुः॥३॥

Tvam Vaisshnnavii-Shaktir-Ananta-Viiryaa
Vishvasya Biijam Paramaasi Maayaa |
Sammohitam Devi Samastam-Etat-Tvam
Vai Prasannaa Bhuvi Mukti-Hetuh ||

Meaning

1: (Salutations to the Divine Mother) You are the Endless Power of Vaishnavi Shakti (Power of Vishnu),

2: You are the Supreme Maya which is the Seed of the Universe,

(The power of Maya projects this Universe over the substratum of Brahman)

3: O Devi, This Whole World is Caught in the Illusion (of Your Maya), If You ...

4: Become Gracious, it Becomes the Cause of Liberation.

ज्ञानिनामपिचेतांसिदेविभगवतीहिसा

बलादाकृष्यमोहायमहामायाप्रयच्छति॥१॥

Jnyaaninaam-Api Ceta-Amsi Devi Bhagavatii Hi Saa |
Balaad-Aakrssya Mohaaya Mahaa-Maayaa Praya-[I]cchati ||

Meaning

1.1: (Salutations to You, O Jagadamba) O Bhagavati Devi (Divine Goddess), the Wisdom of the Jnanis (Spiritually-Evolved or Wise) are Indeed reflection of a Part of Your Consciousness,

1.2: And O Devi Mahamaya (the Great Enchantress), by Your Will, You can also Forcibly Attract their Minds towards Delusion (such is Your Power and Divine Play).

दुर्गेस्मृताहरसिभीतिमशेषजन्तोः

स्वस्थैःस्मृतामतिमतीवशुभांददासि

दारिद्रयदुःखभयहारिणिकात्वदन्या

सर्वोपकारकरणायसदार्द्रचित्ता

Durge Smrtaa Harasi Bhiitim-Ashessa-Jantoh
Svasthaih Smrtaa Matim-Atiiva Shubhaam Dadaasi |
Daaridraya-Duhkha-Bhaya-Haarinni Kaa Tvad-Anyaa
Sarvo[a-U]pakaara-Karannaaya Sadaa-[Aa]rdra Cittaa ||

Meaning

1: (Salutations to You, O Jagadamba) O Devi Durga, whoever Remembers You with Devotion, You Remove the very Root of their Fear.

2: Whoever Meditates on You as being present within their own Hearts, with Extreme Devotion, You Bestow (i.e. Reveal to them) Your Auspicious Nature (which is beyond description),

3: O Mother, Apart from You, Who Else can Destroy Poverty, Sorrow and Fear from our Lives? (which appears to be a never-ending cycle),

4: Your Heart is Always Full of Compassion to Render All sorts of Help to Your Devotees.

 भूमि bhoomi ( Mother earth )

mother-earth-2

Bhoomi is upheld by Divine forces and Penance
Bhoomi is the Witness of our Past, Present and Future

सत्यं बृहदृतमुग्रं दीक्षा तपो ब्रह्म यज्ञः पृथिवीं धारयन्ति

सा नो भूतस्य भव्यस्य पत्न्युरुं लोकं पृथिवी नः कृणोतु

Satyam Brhad-Rtam-Ugram Diikssaa Tapo Brahma Yajnyah Prthiviim Dhaarayanti |
Saa No Bhuutasya Bhavayasya Patny[i]-Urum Lokam Prthivii Nah Krnnotu ||

Meaning

1. (Salutations to Mother Earth) The Truth (Satyam), the Cosmic Divine Law (Ritam), the Spiritual Passion manifested in Mighty Initiations, Penances and self dedications to the search of Brahman (by the sages); these have sustained the Mother Earth for ages (Who in turn have supported these in Her Bosom),

2. She, Who is to us the Consort of the Past and the Future (being its witness), May She expand our inner life in this World towards the Cosmic Life (through Her Purity and Vastness).

Bhoomi is upheld by Divine forces:

1. Bhoomi is held by Cosmic Divine Laws.

2. Devas protect Bhoomi sleeplessly with vigilience.

3. The sages found that the Heart of Bhoomi lies in the highest Spiritual Sky.

4. The Aswins measured out the Bhoomi, Vishnu strode on Her and Indra made Her soul free from enemies.

5. Lord Vishnu assumed the form of Varaha Avatara to rescue the Earth.

6. Sage Kapila burnt the sixty thousand sons of king Sagara to ashes who violently dug the Earth.

Bhoomi flourishes in the presence of Dharma, Penance and Divine personages:

1. Bhoomi is held by the Penance to realize Brahman.

2. Bhoomi flourished in Hastinapur by the grace of Sri Krishna.

3. Bhoomi flourished during the reign of king Yudhishthira.

4. Bhoomi flourished in Dwarka by the presence of Sri Krishna.

Bhoomi degrades in the absence of Dharma and Penance:

1. During the advent of Kali, both Dharma in the form of Bull and Bhoomi in the form of Cow were reduced to one leg.

2. During the reign of king Prithu, the Earth hid the food grains due to the absence of Dharma and Spiritual Practices among the citizens.

3. When demon Durgama took hold of the Vedas, Sandhyas and Homas stopped, and this lead to the absence of Rains and Famine.

Bhoomi is the Witness of our Past, Present and Future:

1. Bhoomi is the consort of our Past and Future.

2. In Bhoomi our Forefathers lived and performed their activities in earlier times.

3. Nature and Dharma are the witness of the activities of living entities.

SHARING IS CARING
FOLLOW US
OMSWASTIK